
Camuflaxe de Lupe Gómez vai camiño de converterse nunha das obras referenciais da poesía galega contemporánea. Publicada por Chan da Pólvora Editora no ano 2017 e recoñecida co galardón da Crítica Española ese mesmo ano, Camuflaxe foi elixida agora finalista do premio Best Traslade Book Award, os prestixiosos BTBA que cada ano concede a revista literaria Three Percent da Universidade de Rochester. Erin Moure, unha conexión clave entre a literatura galega e o ámbito anglosaxón, encargouse de realizar a tradución, editada por Circumference Books de Nova York. Camuflaxe está a ter desde a súa publicación unha gran repercusión, tanto de crítica como de lectoras e de lectores. En castelán apareceu baixo o selo de Papeles Mínimos, con tradución de Antón Lopo, e actualmente prepara a súa tradución ao vasco Jon Kortazar. Continúe lendo ‘Camuflaxe’ de Lupe Gómez, finalista do Best Translated Book Award de Estados Unidos




![Mapa da estria [Andrea Nunes Brións]](https://chandapolvora.gal/wp-content/uploads/2025/07/estria-1200x500-web.png)
![Xa e dia grande [Emilio Arauxo]](https://chandapolvora.gal/wp-content/uploads/2025/07/Xa-e-dia-grande-Emilio-Arauxo.png)


![Pobreza de espírito [Emma Couceiro]](https://chandapolvora.gal/wp-content/uploads/2024/11/Pobreza_espirito-Emma-Couceiro-1200x500_c.jpg)




